Перевод "Tank fish" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tank fish (танк фиш) :
tˈaŋk fˈɪʃ

танк фиш транскрипция – 32 результата перевода

Now, what do we call a fish that drives a tank?
Tank fish.
You might call it tank fish, but when I say "we", I mean WE.
Итак, как мы назовём рыбу, управляющую аквариумом? (tank - аквариум, tank - танк)
Рыба-танкист.
Ты можешь назвать её "рыба-танкист", но когда я говорю "мы", я имею в виду МЫ.
Скопировать
Tank fish.
You might call it tank fish, but when I say "we", I mean WE.
What do we here at QI Central call a fish that drives a tank?
Рыба-танкист.
Ты можешь назвать её "рыба-танкист", но когда я говорю "мы", я имею в виду МЫ.
Как мы здесь в QI студии зовём рыбу, управляющую аквариумом?
Скопировать
- Leave it open.
I've got to clean the fish tank before Darla gets here.
- You hear that, Sharkbait?
- Раньше никого не бери.
Мне нужно почистить аквариум до приезда Дарлы.
- Слышал, Смельчак?
Скопировать
Shit cabinet!
Put the fish in the tank already. Antoine's plane landed 20 minutes ago.
I think we're gonna be okay.
Чертов шкаф!
- Дюс, клади рыбок в аквариум, самолет Антуана приземлился двадцать минут назад.
- Думаю, мы успеем.
Скопировать
- Well?
- Throw her in the fish tank.
- What? Why...
- Ну и?
- Посадите её в камеру. - Что?
Почему...
Скопировать
No, sounds like a phony to me.
Better throw her in the fish tank till I get down there.
- Right.
Не, вранье какое-то.
Подержите её в камере до моего приезда.
- Конечно.
Скопировать
- What? Why...
- Throw her in the fish tank.
- Why of all the...
Почему...
- В камеру её.
- Да что это за...
Скопировать
I'm afraid I'm gonna have to ask you to leave.
So I'm thinking of putting in a tropical-fish tank right here.
Are sure you're ready for that kind of commitment?
Боюсь, мне придётся попросить тебя уйти.
Я думаю поставить сюда аквариум с тропическими рыбками.
Ты уверен, что готов к такой ответственности?
Скопировать
This is nuts!
She was over for two minutes dropped off a fish tank and left!
- Where's Buddy?
Идиотизм!
Безумие! Она зашла на две минуты отдала аквариум и ушла! Всё!
- Где Бадди?
Скопировать
But fate tricked him again, giving them all sleeping sickness.
Craving someone to talk to, he grew in a fish tank... a poor migraine-ridden brain.
And then, at last, he created his masterpiece... more intelligent than the most intelligent man on Earth.
Но судьба снова сыграла с ним злую шутку, наслав на них сонную болезнь.
Страстно желая иметь умного собеседника, он вырастил в аквариуме свободный от ограничений черепа и от головной боли мозг.
О да, это был шедевр... Более умный, чем умнейшие люди на Земле.
Скопировать
I'm Chandler.
Can I take a message or a fish-tank?
- Thanks. - Come on in.
Я Чендлер Передать что-нибудь?
Например, аквариум?
Спасибо Заходите.
Скопировать
Its damaging effect is increased by the presence of chemicals.
Just try peeing into your fish tank every day and you'll understand.
Mommy, I'm really hungry.
Их разрушающий эффект возрастает от присутствия химикатов.
Попробуйте мочиться в ваш аквариум ежедневно. Сразу всё поймёте.
Мама, я очень хочу есть.
Скопировать
-Hey, what?
When we go to Wo-hop's, he always takes a table by the tropical fish tank.
He likes that.
Что?
Он всегда, когда мы идем в "Wo-hop", садится у аквариума с тропическими рыбками.
Ему нравится.
Скопировать
He likes that.
Maybe I'll get him a fish tank.
Yeah.
Ему нравится.
Куплю ему аквариум.
А что?
Скопировать
I've set a precedent now.
I got him a tropical fish tank.
Now every year I got to get him something bigger and better.
Я установил прецидент.
Я подарил ему аквариум.
Теперь каждый год придется дарить, что то еще лучше.
Скопировать
Yeah.
Then I find out the whole fish tank costs $600!
Where do you get off spending that kind of money?
Да.
Я выяснил, что весь аквариум стоил 600 баксов!
Как ты мог потратить столько денег?
Скопировать
"I make more than you"?
And if I want a fish tank, I'll get my own damn fish tank!
I know you can, Dad, but then it wouldn't be a gift.
"Я зарабатываю больше, чем ты"?
Если я захочу чертов аквариум, я сам себе его куплю!
Понимаю, но это будет не подарок.
Скопировать
I don't like it when an animal gets neglected or abused.
I used to have fish. The kind that swim in a glass tank.
But my daughter poured some boiling hot water from the tap and they got stewed, you know.
Я не люблю, когда о животных не заботятся или когда с ними плохо обходятся.
У меня были рыбки, они плавали в стеклянном аквариуме.
Но моя дочь налила туда горячей воды из-под крана и они стали совсем вялые. Пришлось их выбросить.
Скопировать
Oh, yes.
If this keeps up, you may have to fish out that emergency can you keep in the toilet tank.
Here you are, Woods.
Да.
Если они продолжат в таком же темпе, вам придётся достать ту банку на крайний случай, которую вы держите в туалетном бачке.
Держи, Вудс.
Скопировать
- I served him dinner! - He won't be up all night.
It's the stupid fish tank!
- He needs a proper nightlight.
Это все этот дурацкий аквариум!
Ему нужен нормальный ночник.
-Аквариум здесь не при чем.
Скопировать
Sheila's a no-show?
She goes to this really rank bar, the Fish Tank.
Sometimes they have raids, and other stuff that could make you tardy.
Шейла не явилась?
Она ходит в действительно крутой бар "Кутузка".
Иногда у них случаются облавы и другие подобные вещи, которые могут заставить припоздниться.
Скопировать
Is someone there? I'm the one speaking.
In the fish tank.
Come closer.
Есть тут кто-нибудь?
Я говорю. Из аквариума.
подойди ближе.
Скопировать
- He needs a proper nightlight.
- It's not the fish tank. Put something over it!
Benjamin, please stop pushing me.
-Аквариум здесь не при чем.
Можешь вообще его разнести.
Бенджамин, хватит толкать меня.
Скопировать
Here, look at this.
Oh, you got a fish tank!
That's good, innit?
Вот, смотрите.
О, у тебя здесь и аквариум.
Это же классно!
Скопировать
Come on, I thought you had a challenge for me.
All right, we got marine winch, sling, feeder fish, 20,000-gallon tank--
Wait a minute. Look here.
Ну, Эйс, думал, ты припас для меня что-нибудь трудное.
Так, у нас тут морская лебёдка, канат, рыба для кормёжки, бассейн на 75 тыщ литров...
Стой-ка, стой-ка, смотри.
Скопировать
And I said, "Really?" He's like, "I kind of did it all cool too."
He's like, "I got her these expensive fish and then I put the ring in this box at the bottom of the fish
She saw the ring, and I got down on one knee and proposed."
Я так мощно всё обставил". Говорит: "Я купил ей рыбку... одну очень дорогую рыбку, потом положил кольцо в сундучок на дне аквариума.
Ну, тот пиратский сундучок с пузырьками, открывается-закрывается. И вот она входит, и я говорю: "Посмотри на рыбок".
Она видит кольцо, я припадаю на колено и делаю предложение".
Скопировать
Here this thing has a lifetime guarantee and it breaks.
Had to clean the tank myself, take the fish out, put 'em in bags and...
Where'd the fish go?
На эту штуку мне дали пожизненную гарантию. А она сломалась.
Пришлось чистить аквариум, вылавливать рыб, сажать их в пакеты...
А куда пропала вся рыба?
Скопировать
I salted the waters where I knew he'd be fishing.
I snuck extra fish into his bait tank.
See, he was a poet.
Я подсолила воду в том месте, где он должен быть рыбачить.
Я подкинула ему лишнюю рыбу в бак.
Понимаете, он был поэтом.
Скопировать
Oh, come on!
Fish? Tank?
Seriously, these things are hilarious In a few hundred years, please stay to see it.
Ну же! Посудина!
Для рыбки!
Честное слово, мои шутки будут уморительны через пару сотен лет, так что доживите уж.
Скопировать
Uh, the thing is, I kind of think we have.
awkward, but someone killed and dismembered your ex-husband last night, and they put his head in a fish
Please tell me they killed that bitch, Feather, too.
Дело в том, что мы уже.
Слушайте, это чрезвычайно неловко, но кто-то убил и расчленил вашего бывшего мужа прошлой ночью, и положил его голову в аквариум.
Пожалуйста, скажите мне, что он убил и эту сучку Физер.
Скопировать
Well, I want it fixed just like you found it.
So don't have Fitz-Simmons going making modifications, like a-a-a-a... damn fish tank.
Yes, sir.
Я хочу, чтобы его починили в кратчайшие сроки.
И не позволяю Фитцсиммонсу вносить изменения, такие, как ммм... проклятый аквариум.
Я в деле. Да, сэр.
Скопировать
Well, that is a fancy little treasure chest
In a tank with no fish.
I think I'm gonna have to check that out.
Это фантазии Сундучок с сокровищем
И аквариум без рыб
Думаю мне стоит проверить что там
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tank fish (танк фиш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tank fish для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить танк фиш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение